Double-Check

 

Notes on the notepad provide necessary information to control the final translation result in comparison with the source text. Layout and format of the text will be adjusted now. Thanks to the various CAT tools such as Trados and Wordfast, this is almost never a problem.

Now it is time to deliver before deadline. Due to the time zone I live in (Paraguay, South America), generally, you are assigning a project on your afternoon and while you are sleeping, the translation is on its way, arriving in your inbox when you start your new working day.